Forum
zur Artikelübersicht
-
neues Diskussionsthema beginnen
-
home
Weitere Einträge
zurück zum Artikel
Dein Name:
Deine E-Mail:
Deine Homepage:
Betreff:
Link-Titel:
Link-URL:
Kommentar:
> > Guten Abend, > > es würde mich brennend interessieren, was hinter dem Text von Zydeco gris gris von der neuen CD steckt. Mein Baumschul-Französisch reicht leider nicht dazu aus das ganze zu übersetzen, aber vielleicht gibt es ja unter euch ein paar helle Köpfe, die mir weiterhelfen können. > > Mich fasziniert an dem Song der unglaubliche Slang von Herrn Hiss, er imitiert den Zydeco-Französisch-Slang wirklich perfekt. > > Also ihr frankophilen Hiss-Fanatiker, gebt endlich Vollgas und strengt euch an... > > > > Merci et à bientot > > > > Elmüt Irsch > Also, lieber elmüt, diese kreolgeschichte ist selbst für frankophile (inkl. Franzosen)"n bissi zu schwierig zu verstehen, geschweige denn zu übersetzen... Bruchteile versteh ich, kann sie aber nicht zusammenreimen. Schreib doch den Hissens mal, ob sie dir den Text schicken?! grisgris ist übrigens ein talismann. Liebe Grüße von tina
Anti-Spam-Code:
bitte abschreiben.