Fußballeuropameisterschaftsversion!
(von Wasen-Karle - 1.8.2004 6:41)
| |
> Alguém roubou o kishka, alguém roubou o kishka, > alguém roubou o kishka da loja de carniceiro. > > Quem roubou o kishka, quem roubou o kishka, > quem roubou o kishka? Alguém chama as bobinas. > > Redondo e firme e cheio-embalado > lhe estava estando na cremalheira. > Alguém roubou o kishka > quando eu girei minha parte traseira. > > Quem roubou o kishka, quem roubou o kishka, > quem roubou o kishka, você não o trará para trás? Na also, geht doch ,und ich dachte es wäre schon Schicht im Schacht. Klasse Luis!!! Kennst du eigentlich aus deinen frühen Fußball-Tagen noch die Comillas-Brüder? Hast du etwa noch gegen die gespielt? Wenn ja, dann zeig mir deine Narben, du Flankengott. Salve Wasenkarle | |
Fußballeuropameisterschaftsversion! (von Luis am 8.8.2004, 23:44)
FemaleweightliftingteamversionAthens04 (von Vasiliki Kasapi am 24.8.2004, 13:06) |